Je suis certain que vous connaissez tous dans votre entourage des personnes qui ont vécu le même désagrément : recevoir un courrier rédigé exclusivement en néerlandais.
A celles et ceux qui ne voient notre avenir que dans l’apprentissage de la langue de Vondel et qui recherchent une école en immersion linguistique néerlandaise pour leurs enfants, je dis ceci : continuez vos errements et lorsqu’une majorité de Wallons seront de parfaits petits bilingues néerlandais-français, vous n’aurez plus qu’à vous taire (je reste poli) quand vous recevrez vos courriers exclusivement rédigés en néerlandais. Ce jour-là, la messe sera dite…!!! Vous ne pourrez pas dire que l’ Alliance Wallonie France ne vous aura pas prévenu…
Paul D.
La lettre de Jean-Luc Lefèvre
Bonjour,
Je reçois ce jour facture d’hospitalisation de mon épouse GODARD Marie-Anne, La lettre d’accompagnement est rédigée dans la langue usuelle de Wallonie, mais le détail des frais exclusivement en néerlandais, ce que je ne puis tolérer. A titre conservatoire, bien qu’il n’y ait rien à payer, je vous saurai gré de me faire parvenir ce décompte en français. A l’avenir, sans préavis de ma part, je ne paierai aucune facture libellée dans une langue qui n’est pas la mienne.
Bien à vous,
Jean-Luc Lefèvre Jambes
Typique de la colonisation belgicaine. Que Font les élus wallons ?
Rien ils trahissent la Wallonie et la Francophonie.
J’aimeAimé par 1 personne
Il faut oser appliquer la détermination des Flamands:
Renvoi à l’envoyeur ( après avoir photocopié le document, par sécurité !) et grassement écrit TERUG ! IN HET FRANS, MERCI.
Ils ne sont plus des concitoyens mais uniquement des voisins IMPOSES par les actuels « Brexiters » d’outre Manche…
Alors foin des politesses belgicaines.
J’aimeJ’aime